microbik.ru
  1 2 3 ... 29 30
частью речи.

15

Мне казалось (и сейчас кажется) что проза Пушкина драгоце..ый образчик на котором следует учит(?)ся писате­лям нашего врем..ни.

Зан.. мател ьность краткость и чёткость изл.. жения пр..дельная изящ(?)ность формы ирония вот чем так пр..вл..кательна проза Пушкина.

Конечно в наши дни (не)должно быть слепого подража­ния Пушкину. Ибо получит(?)ся бе..жизне..ая копия ото­рва..ая от нашего врем..ни. Но иногда полезно ..делать и копию что(бы) увидеть каким секретом в своём мастерстве обл..дал великий поэт и какими красками он пользовался что(бы) достич(?) наибольшей силы.

У живописи,..в в отношени.. копии дело обстоит проще. Там достаточно «списать» картину что(бы) многое понять. Но копия в литературе значительно сложнее. Простая перепи­ска ровным счётом ничего (не)покажет. (Не)обходимо взять сколько(нибудь) равноце. ,ый сюжет и воспользовавшись формой мастера изложить тему в его м..нере. (М. Зощенко)

15. Разделите текст на абзацы, озаглавьте его. Спишите, встав­ляя пропущенные буквы, недостающие знаки препинания, рас­крывая скобки. Определите основную мысль текста, составьте его план. Укажите тип речи. Аргументируйте свой ответ.

Приближались к живому языку и Ломоносов и Держа­вин и Жуковский и Батюшков. Но в том(то) всё и дело что пр. .ближались. Державин так(же) как Ломоносов был слишком торжестве..о высок в стиле и слоге Жуковский слишком сладкозвучен тонок слишком. Один только Пуш­кин ..делал ре..кий шаг вперёд — (на)встречу разговорно­му русскому языку (океану) и входя в этот океан он тем са­мым д..вал возможность и ему языку (океану) бе..пр..дель­но войти в своё творчество и дать новому жизнь новому литературному языку новой литературе новой книге. И это (не, ни)какое не преувеличение с моей стороны. Пушкин единстве..ый в мире великий поэт (в)начале творчества ко­торого лежит сказка. Поэма Руслан и Людмила разве (не)св..детельствует об этом? А вот что (по)этому поводу в письме к брату писал сам Пушкин ...вечером слушаю сказ­ки — и вознаграждаю тем (не)достатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! И это замет(?)те пишет один из образова..ейших лю-

16

дей Росси.. . Пушкин не только как бы устанавливает рав­ноправие жанров — сказки и поэмы. Он считает возмож­ным переток между ними сказки в поэму поэмы в сказку. Таким образом Пушкин можно сказать (в)первые возвёл в зако..ое право соавторства в литературе наш великий раз­говорный русский язык. (По Е. Исаеву)

§ 3. ПОНЯТИЕ О НОРМЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ТИПЫ НОРМ

Важнейший признак литературного языка — наличие в нём строго определённых правил — норм; например, сло­ва километр, договор должны произноситься с ударением на последнем слоге.

Нормы — это относительно устойчивые правила упот­ребления языковых единиц, принятые в обществе в качест­ве образцовых. Следование нормам обязательно для всех образованных людей.

Нормы литературного языка охватывают разные языко­вые единицы; включают в себя правила произношения и ударения (орфоэпические нормы), правила употреб­ления слов и устойчивых сочетаний (лексические нор­мы), правила образования слов (словообразователь­ные нормы), правила образования грамматических форм (например, форм рода, числа, падежа) и правила сочетае­мости слов и объединения их в словосочетания и предло­жения (грамматические нормы), правила употребле­ния языковых средств в соответствии со стилем речи (с т и-листические нормы), наконец, правила написания слов и постановки знаков препинания (орфографиче­ские и пунктуационные нормы). Таким образом, нормы действуют на всех уровнях литературного языка.

16. Прочитайте определения нормы литературного языка, при­надлежащие разным учёным. Сравните их. К какому стилю они относятся? Назовите признаки нормы, которые подчёркиваются в каждом из определений. Составьте план «Признаки нормы лите­ратурного языка».

1. Нормой признаётся то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет... Норма есть идеал, раз и навсегда достигнутый, как бы отлитый на веки вечные. (А. М. Пешковский)

17

  1. Норма — это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания об­щества средств языка, складывающаяся как результат от­бора языковых элементов... из числа сосуществующих... (СИ. Ожегов)

  2. Норма сочетает в себе черты устойчивости, с одной стороны, и изменчивости — с другой, для неё характерно наличие вариантов. (С. А. Виноградов)

17. Прочитайте, спишите и разбейте текст на абзацы, расставляя
недостающие знаки препинания. Укажите средства связи предло­
жений в тексте. Назовите слова русского языка, содержащие эле­
мент орфо-.

Слово орфоэпия — интернациональное оно сущест­вует во многих языках и обозначает одно и то же систему правил произношения. В переводе с греческого orthos — прямой, правильный, a epos — речь; орфоэпия буквально — правильная речь. Орфоэпическая норма единственно возмож­ный или предпочитаемый вариант правильного образцового произношения и правильной постановки ударения. Произно­сительные нормы современного русского языка сложились ещё в первой половине XVIII в. но первоначально — как нор­мы московского говора которые лишь постепенно стали при­обретать характер национальных норм. Русское литератур­ное произношение закрепилось приобрело характер нацио­нальной нормы в первой половине XIX в. (По М. Хрымовой)

18. Заполните следующую таблицу, указав названия норм.

Правила

Нормы

произношения и ударения




употребления слов и фразеологизмов




образования слов




написания слов




образования и употребления грамма­тических форм, словосочетаний и предложений




употребления языковых средств




постановки знаков препинания




18

19. Прочитайте. Найдите нарушения норм. Какие нормы нару­
шены в приведённых высказываниях? Исправьте их.

1) На ремонт школы нужны дополнительные средства. 2) Молодёжь, которая будет проживать в XXI в., сможет решить многие задачи. 3) Второй рассказ более смешнее первого. 4) Больной попросил врача налить себе воды. 5) Прочитав повесть И. С. Тургенева, меня прежде всего поразил её сюжет. 6) Ломоносов заметил о том, что богат­ство России будет произрастать Сибирью. 7) Всюду Печо­рина поджидает новая трагедия. 8) Раневская отказывает­ся на предложение вырубить сад. 9) Мы узнали много ин­тересных языковых фактов. 10) Я начну ответ изначально. 11) Катерина — протест «тёмному царству».

20. Прочитайте. Что в приведённых предложениях не соответст­
вует нормам современного русского литературного языка? Какое
свойство норм в этом проявляется?

1) Бывало, он ещё в постеле, к нему записочки несут. (П.) 2) Пробегая письмо, глаза его сверкали. (П.) 3) По­явились новые мебели из Москвы. (Т.) 4) Он [Епифанов] нарочно надел самый грязный пальто. (Л. Т.) 5) Много про чудо вселенной странник в дому говорил. (Фет) 6) Слово «фильм»... было женского рода, говорили: «приключенче­ская фильма». (Пан.) 7) Бодливой корове Бог рог не да­ёт. (Поел.) 8) Каковы веки, таковы и человеки. (Поел.) 9) Рассказывали, что из ботинки Нины Фёдоровны выско­чила мышь. (Ч.)

21. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
Чем вызвана необходимость норм литературного языка? Сделайте
синтаксический разбор выделенного предложения.

Норма предполагает оценочное отношение говорящих и пишущих к функционированию языка: так говорят, а так (не)говорят; так правильно, а так (неправильно. Это отношение формируется под воздействием литературы, науки, школы.

Нормы вызваны пост..я..о действующей потребностью в лучшем взаимном понимании. Име..о эта потребность по­буждает людей предпочитать одни варианты и отказы­ваться от других — ради достижения единства языковой системы. (В)месте с ростом потребности общества в том

19

единстве крепн..т языковая норма, достигая высшего раз­вития в национальном литературном языке. Норма слу­жит регулятором речевого поведения людей. (По Б. Голо­вину)

22. Прочитайте фрагмент сочинения ученика на тему «Город Ка­
линов в драме А. Н. Островского „Гроза"». Какие нормы литера­
турного языка в нём нарушены? Отредактируйте это сочинение.

Тема Волги в «Грозе» выводит нас к описанию города Калинова. Это основное место действия драмы.

Город отгорожен от внешнего мира. Внутренней грани­цей для городского обывателя являются ворота и заборы: «У всех давно ворота... заперты и собаки спущены».

Власть в Калинове принадлежит Дикому и Кабанихе. И тот и другая любят куражиться над теми, кто под их на­чалом. Фамилии этих героев подчёркивают о том, что это самодуры.

Город Калинов стоит на страхе, который испытывают горожане. Большая часть из них невежественны. Только Кулигин пытается избавить калиновцев от страха, но его мечты не сбываются. Калинов можно назвать «тёмным царством», в котором царит угнетение.

23. Прочитайте текст, подготовьтесь к его пересказу. Определите
его стилевую принадлежность. Выпишите определение этико-ре-
чевых норм. Укажите значения слов этика, этикет. Приведите
примеры этико-речевых норм.

Этико-речевые нормы — совокупность правил речево­го общения (поведения), которые обеспечивают гармониза­цию интересов общающихся. Золотое правило этики обще­ния — «Относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам». Этико-речевые нормы предполагают та­кое речевое общение, которое опирается на основные этиче­ские понятия, такие, как «добро», «долг», «совесть», «от­ветственность» .

Этические нормы требуют, чтобы речевое общение было доброжелательным, искренним, немногословным, чтобы в нём не было клеветы, сплетни, осуждения ближнего.

К области речевой этики относится речевой этикет, пра­вила которого основаны на принципе уважительного отно­шения к собеседнику. (По А. П. Сковородникову)

20

24. Прочитайте. Какие этико-речевые нормы нарушены в обще­
нии с героиней текста? Найдите предложения с прямой речью.
Объясните расстановку в них знаков препинания.

Выхожу я как-то из маршрутного такси, и тут же ко мне обращается высокий мужчина с чемоданчиком в ру­ках: «Мамуля, как пройти в гостиницу „Байкал"?» Показа­ла дорогу и свернула во двор к прачечной. Там гуляла с собачкой маленькая старушка. «Дочуня, — спросила она у меня, — который теперь час?» Ответив на её вопрос, я от­правилась по своим делам. А когда подошла к остановке, там было много народу, и к появившемуся троллейбусу все ринулись толпой... «Пошевеливайся, бабуля!» — сказал кто-то сзади, подпихивая меня в дверь по ступенькам. Так и не разглядев новоявленного «внука», я вдруг рассмея­лась... (А. Иванова)

25. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
Сформулируйте правила общения, рекомендуемые русскими по­
словицами и поговорками.

1) (Н..)доброе слово что огонь ж..ёт. 2) Знай более, а г..вори менее. 3) Доброе м..лчание лучше пустого б..лта-ния. 4) (Н..)молвя слова — кр..пись, а молвя слово — д..ржись. 5) Спорить спорь, а бранит(?)ся — грех. 6) За шутку (н..)сердись, а в обиду (н..)вд..вайся. 7) От учтивых слов язык (н..)отсохн..т. 8) В чужой монастырь со своим уставом (н..)ходят.

26. Подготовьте небольшое выступление, цель которого — убе­
дить слушателей, что соблюдение правил речевого этикета необ­
ходимо в общении.

ЛЕКСИКА

§ 4. СЛОВО И ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. ТОЧНОСТЬ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ

Слово представляет собой важнейшую единицу языка. При помощи слов называются все многообразные явления окружающего нас мира (предметы, их признаки, действия, состояния). Выполнять эту роль слово может потому, что оно имеет определённый смысл, значение, которое называ­ется лексическим значением.

В лексическом значении слова получают отражение сло­жившиеся у людей представления о существенных сторо­нах предметов, действий, признаков. Например, слово бро­шюра имеет лексическое значение «небольшая книжка в виде сшитых или скреплённых листов, обычно без переплё­та»; в этом значении отражены наши представления о су­щественных признаках такого рода печатных изданий. Слово рассчитать имеет лексическое значение «произве­сти подсчёт, исчисление чего-либо»; в этом значении отра­жены наши представления о существенных признаках та­кого действия. Слово лиловый имеет лексическое значение «светло-фиолетовый, цвета сирени или фиалки»; в этом значении отразились наши представления о существенных признаках этого цвета. Точность словоупотребления и со­стоит в соблюдении лексических норм русского литератур­ного языка, в умении пользоваться словами в письменной и устной речи в полном соответствии с их сложившимися и закрепившимися в языке лексическими значениями.

К неточности в выборе слов и речевым ошибкам ведёт употребление пишущим (говорящим) слов, лексическое значение которых он или не понимает, или понимает не вполне правильно. Так, слово гарцевать означает «искус­ство ездить верхом», например: По сторонам на скакунах гарцуют удальцы лихие (Р.) Из-за непонимания пишу­щим различия в лексическом значении слов ехать, ездить («двигаться, перемещаться на чём-либо») и гарцевать до-

22

пущена лексическая ошибка в таком предложении: Ионыч гарцует на бричке с ленивым кучером на козлах. «Гарце­вать на бричке», естественно, нельзя, у А. П. Чехова в рас­сказе «Ионыч» говорится, что доктор Старцев «...едет на тройке с бубенчиками, и Пантелеймон сидит на козлах».

Часто неточность изложения, лексические ошибки свя­заны с неверным использованием иноязычных слов. Так, слово плеяда имеет лексическое значение «группа выдаю­щихся деятелей на каком-либо поприще в одну эпоху», на­пример: Можно только восхищаться волей и умением, про­явленными в начале XIX века славной плеядой русских кругосветных мореплавателей. (Т. С.) Это слово совершен­но неоправданно использовано в таком предложении: В плеяде образов помещиков особенно страшен Плюшкин (вместо слова плеяда здесь можно было бы использовать, например, слово галерея— «длинный ряд чего-либо»),

Нередко к ошибкам ведёт недостаточное разграничение пишущим значений однокоренных слов. Так, слово заглав­ный имеет значения «содержащий заглавие», «указываю­щий на действующее лицо, именем которого названы пье­са, опера, фильм и т. д.», например: Мне была поручена заглавная роль в новой постановке в «Дон Кихоте». (Н. Черкасов) Нарушает лексические нормы русского лите­ратурного языка употребление слова заглавный в значении «главный, основной, наиболее важный», например: За­главная роль в комедии «Ревизор», бесспорно, принадле­жит Хлестакову (следовало использовать слово главный).

При выборе слова необходимо учитывать и его сочетае­мость с другими словами, сложившуюся в языке. Так, слово львиный в значении «самый большой, лучший» сочетается лишь со словом доля, например: Львиную долю техниче­ских материалов мы изыскали на месте. (В. Аж.) Нару­шение лексической сочетаемости этого слова допущено в следующем предложении: Помещики присваивали льви­ную часть доходов крестьян (следовало вместо слова львиную использовать слово большую или, лучше, слово часть заменить словом доля).

Наконец, к числу речевых недочётов, связанных с не­точным пониманием лексических значений слов, относит­ся многословие — употребление лишних слов, ничем не до-

23

полняющих того, что уже выражено другими словами. Например, в предложении Онегин впервые познакомился с Татьяной в имении Лариных таким лишним словом явля­ется слово впервые, поскольку глагол познакомиться уже означает «вступить в знакомство». Ср. в поэме Н. В. Гого­ля «Мёртвые души»: Тут же [на «домашней вечеринке»] у губернатора познакомился он [Чичиков] с весьма обхо­дительным и учтивым помещиком Маниловым и неуклю­жим на взгляд Собакевичем...

Чтобы употреблять слова точно, надо хорошо знать их лексическое значение и регулярно обращаться к спра­вочникам, прежде всего к толковым словарям русского языка.

27. I. Прочитайте и укажите лексическое значение выделенных
слов. Проверьте себя по школьным толковым словарям русского
языка. Расскажите, какие способы применяют составители дан­
ного словаря для раскрытия лексического значения слов. Спиши­
те словосочетания.

Говорить с чувством собственного достоинства, вдохнов­лять на трудовые подвиги, проявить большое мужество, решить сложную проблему, проектировать спортивный комплекс, созидательный труд, полезная инициатива, справедливые требования.

И. Подберите к каждому выделенному в п. I слову по одному од-нокоренному слову, составьте словосочетания и запишите их.

28. Спишите, вставляя вместо точек нужные по смыслу слова и
объясняя (устно) их значение.

I. 1) Смеяться ... смехом. Перенести ... болезнь (зараз­ный, заразительный). 2) Это был человек отсталый, ... . Заболеть ... туберкулёзом (костный, косный). 3) Иметь ... намерения. Обладать ... характером (скрытый, скрыт­ный). 4) ... мастер. ... шёлк (искусственный, искусный). 5) ... женщина. ... слово (обидный, обидчивый). 6) Стоять в ... позе. Принять ... меры против нарушителей дисцип­лины (эффективный, эффектный).

П. 1) Наблюдать за ... развития растения. Идти впере­
ди ... (процесс, процессия). 2) Бороться за техническ

Решать задачи на ... (прогрессия, прогресс). 3) Оказаться человеком невоспитанным, .... Мало читать, быть ... (не-

24

вежда, невежа), 4) Взять ... над школой. Участвовать в маскарадном ... (шефство, шествие). 5) Произнести ... в честь кого-либо. Уехать отдыхать в ... (здравница, здрави­ца). 6) Писатель Тургенев рассказал о трагической судь­бе ... Герасима. Троекуров был жестоким ... (крепостник, крепостной). 7) В больнице работает опытный .... В пьесе выведен отрицательный ... (персонаж, персонал).

III. 1) На дворе стало .... Сирень начала ... (расцве­тать, рассветать). 2) ... ребенка. ... куртку и сапоги (одеть, надеть). 3) ... плохого работника. ... разные краски (сме­шать, сместить). 4) ... на вершину горы. ... в класс (войти, взойти).

29. Прочитайте. Укажите, какие ошибки допущены в употребле­нии слов (неточное знание лексического значения слова, смеше­ние значения однокоренных слов, нарушение сочетаемости слова с другими словами и др.). При затруднениях обратитесь к толко­вому словарю. Внесите необходимые исправления и спишите предложения.

1) Друзья, попробуем оглянуться в будущее. 2) Через весь роман проходит фабула патриотизма. 3) Обе линии сюжета, личная и общественная, развиваются в комедии параллельно, взаимно пересекаясь. 4) В момент пребыва­ния на юге Пушкин пишет романтические произведения. 5) Очень рано я понял, что биология — завлекательная наука. 6) Сначала о Манилове складывается двойное впе­чатление. 7) С первого взгляда он может показаться даже очень прекрасным человеком. 8) Автор по-новому реша­ет вопрос о месте поэта в жизни, о гражданстве поэзии. 9) Скоропостижный отъезд Хлестакова и известие о при­бытии настоящего ревизора приводят чиновников в оцепе­нение. 10) Нельзя без гневного возмущения относиться к разным Чичиковым, Плюшкиным и Ноздревым. 11) Чте­ние классической русской литературы обогащает кругозор людей. 12) Диалекты встречаются не только в языке геро­ев рассказа, но и в речи самого автора.

§ 5. МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА И ИХ УПОТРЕБЛЕНИЕ

У слова может быть не одно, а несколько значений. Так, слово серп имеет значения: 1) «ручное сельскохозяйствен­ное орудие в виде сильно изогнутого, мелко зазубренного

25

ножа для срезывания хлебных злаков», например: Колосья в поле под серпами ложатся жёлтыми рядами. (Л.); 2) «то, что имеет форму такого предмета», например: Серп луны в просветы тучи с грустью тихою глядит. (Бун.) Слово таять имеет значения: 1) «превращаться в воду под воздействием тепла», например: Уж тает снег, бегут ру­чьи. (Тютч.); 2) «худеть, чахнуть», например: Кузнецова девочка, Феклуша, таяла с каждым днём. (Гл.); 3) «исче­зать, постепенно рассеиваясь в воздухе», например: В небе тают облака. (Тютч.); 4) «уменьшаться в количестве, числе, объёме», например: Французские войска равномер­но таяли в математически правильной прогрессии. (Л. Т.) Слово седой имеет значения: 1) «белый, серебри­стый» (о волосах), например: Его коротко остриженные седые волосы отливали тёмным блеском. (Т.); 2) «серо­вато-белый, белёсый», например: Над седой равниной мо­ря ветер тучи собирает. (М. Г.); 3) «относящийся к далё­кому прошлому», например: Бесследно проходят седые века над молчаливой страной. (Сераф.)

Наличие у слова нескольких связанных между собой значений называется многозначностью. Она возмож­на потому, что явления имеют обычно те или иные общие свойства, признаки, что и позволяет использовать одно и то же слово для наименования сходных явлений.

У многозначного слова выделяются прямое и перенос­ное значения. Прямое значение непосредственно ука­зывает на явления окружающего нас мира и не мотивиро­вано другими значениями этого слова. Переносное зна­чение по смыслу связано с прямым и мотивировано им. Так, слово туча имеет прямое значение — «большое обла­ко, грозящее дождём, снегом, градом», например: Облач­ко обратилось в белую тучу, которая тяжело подыма­лась, росла и постепенно облегала небо. (П.) У этого же слова есть и переносные значения: 1) «густая, движущая­ся масса, множество чего-либо», например: Со свистом туча стрел взвилась... (П.); 2) «что-то угрожающее, мрачное», например: Снова тучи надо мною собралися в тишине. (П.)

В словах серп, таять, седой первые из перечисленных значений — прямые, остальные — переносные.

26

Многозначность слова, его способность употребляться в переносных значениях широко используется писателями и публицистами как стилистическое средство, усиливающее образность речи, позволяющее представить описываемые явления более ярко и наглядно, например:

1) В большие окна падал на пол серебряный свет полно­
го месяца.
(Л. Т.); 2) Река раскинулась. Течёт, грустит
лениво и моет берега. (А. Б.)

Авторы для большей выразительности речи могут также намеренно сопоставлять, сталкивать различные значения слов, например: 1) Вечером у меня вечер. Приходи. (Ч.);

  1. Из класса школьного в рабочий класс. (Газ.);

  2. Только одно огорчает до слёз: сердце на лето, года на мороз. (Ю. Друнина)

Этот приём явного или скрытого сопоставления прямого и переносного значений слов часто используется и в назва­ниях произведений, например: «Отцы и дети» И. С. Турге­нева, «Гроза» А, Н. Островского, «Обрыв» И. А. Гончаро­ва, «Воскресение» Л. Н. Толстого.

В некоторых случаях, однако, не вполне продуманное построение предложений может создавать нежелательную двузначность, неясность в употреблении многозначного слова, приводить к затруднениям в понимании смысла вы­сказывания, например: В музее экскурсантам были пока­заны старинные полотна (ткани или картины?). Такое недостаточно ясное употребление многозначных слов неже­лательно.

30. Прочитайте. Сравните в каждой группе лексические значе­ния выделенных слов. Какое из значений прямое, какое — пере­носное? Какие общие свойства разных предметов, признаков или действий позволяют называть их одним словом?

1) Стальная игла — игла сосны. 2) Берег моря мо­ре флагов. 3) Бронзовая монета — бронзовый загар.

4) Воет волк — воет буря. 5) Гладить бельё — гладить во­
лосы. 6) Подошва туфель — подошва горы. 7) Светлая
аудитория — внимательная аудитория. 8) Работа на про­
изводстве — сдать работу. 9) Читать Чехова — произведе­
ния Чехова. 10) Штык винтовки — отряд в тысячу шты­
ков.


27

31. Прочитайте. Определите значения выделенных слов. Какие
из них употреблены в прямом, какие — в переносном значении?
Спишите. Объясните правописание.

1) Г..рит восток з..рёю новой. 2) Бывало, он ещё в по-стеле: к нему записочки несут. Что? Приглашенья? В са­мом деле, три дома на вечер зовут. 3) Бр..нил Гомера, Фео-крита; за(то) читал Адама Смита и был глубокий эконом.

4) Края Москвы, края родные, где на з..ре цветущих лет
часы беспечности я тратил золотые, (не)зная горестей и
бед. 5) Пылай, камин, в моей пустынной келье. 6) Вся де­
ревня
бежит к нему навстречу, все его приветно поздравля­
ют. 7) Он... выигрывал беспрестанно, и загребал себе золо­
то,
и клал ассигнации в карман. 8) Но, торжеством победы
полны, ещё кипели злобно волны. 9) Шубы и плащи мель­
кали мимо величавого швейцара.

(А. Пушкин)

32. Прочитайте. Укажите, в каких целях используются много­
значные слова. Спишите, расставляя недостающие знаки препи­
нания. Объясните их употребление.

1) Называю её [повесть] великою потому что она в са­мом деле выходит великою т. е. большою и длинною. (Ч.)

  1. С этой историей случилась история нам рассказал её приезжавший из Гадяча Степан Иванович Курочка. (Г.)

  2. В небе вон луна такая молодая, что её без спутников и выпускать рискованно. (Маяк.) 4) Я пошёл на базар и стал предъявлять местным жителям фотографию с лермонтов­ского рисунка. Очень скоро я достиг значительных резуль­татов: превратил базар в настоящий базар. (И. Андр.)

5) Маяковский ваши стихи (не)волнуют (не)греют
(не)зар..жают. — Мои стихи (не)море (не)печка и (не)чума.
(Л. Кассиль)

§ 6. ТРОПЫ КАК ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА

На употреблении слова не в прямом, а в переносном зна­чении основаны многие стилистические приёмы, придаю­щие яркость и выразительность нашей речи. Эти приёмы называются тропами (от греч. tropos — поворот, оборот речи).

28

Тропы начали изучать в глубокой древности. Основные их типы были выделены уже в античных риториках. Это метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, эпитет.

Метафора (от греч. metaphora — перенос) — переос­мысление значения слова на основе сходства явлений или их признаков. Ср.: медведь (название животного) — мед­ведь (неуклюжий человек). Метафора близка сравнению, но в отличие от него более лаконична. Не случайно её часто называют сокращённым сравнением; ср.: волосы, как коп­на копна волос.

Разновидностью метафоры является олицетворение. Это стилистический приём, с помощью которого неодушевлён­ные предметы, явления природы, отвлечённые понятия предстают в образе человека или другого живого существа, например: Улыбнулась солнцу сонная земля. (Ее.)

Олицетворение может выражаться не только метафорой, но и сравнением, например: А тайная боль разлуки засто­нала белою чайкой... (Ахм.); А солнышко, словно кошка, тянет клубок к себе. (Ее.)

Олицетворением является и обращение к неодушевлён­ному адресату, которому в результате приписывается спо­собность участвовать в диалоге: Ах, поля мои, борозды ми­лые, хороши вы в печали своей! (Ее.)

Метонимия (от греч. metonymia — переименование) — переосмысление значения слова на основе смежности поня­тий, их связи, например: А Петербург неугомонный уж ба­рабаном пробуждён (П.) — в основе тропа — связь между местом и людьми, которые в нём находятся; Не то на се­ребре на золоте едал (Гр.) — связь между предметом и материалом, из которого он изготовлен.

Синекдоха (от греч. synekdoche — соподразумевание) — троп, в основе которого замена названия целого названием какой-либо его части или наоборот. Это переосмысление значения слова по количественному признаку, например: И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (Л.); Его зарыли в шар земной, а был он лишь солдат. (С. Орлов)

Особое место среди тропов занимает эпитет.

Эпитет (от греч. epitheton — приложенное, прибавлен­ное) — троп, выступающий в предложении в роли опреде­ления или обстоятельства образа действия. Это образное

29

определение, придающее речи выразительность: Тихие до­лины полны свежей мглой. (Л.); Лениво и бездумно... сто­ят подоблачные дубы. (Г.). Эпитетом может быть метафора или метонимия, ср.: Вся комната янтарным блеском оза­рена. (П.); Гремят раскаты молодые (Тютч.) — метафори­ческий эпитет; Идёт-гудёт зелёный шум (Н.) — метони­мический эпитет.

Гипербола (от греч. hyperbole — преувеличение) — это образное словоупотребление, преувеличивающее какое-ли­бо явление, признак или действие с целью усиления впе­чатления, например: Хлестаков. .. .На столе... ар­буз в семьсот рублей арбуз... И в ту же минуту по ули­цам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров. (Г.)

33. Спишите, раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы.
Найдите тропы, укажите их тип.

1) Шуми, шуми, послушное ветрило, волнуйся подо мной, угрюмый ок..ан. (П.) 2) Шум увеличивается; по всем лестницам раздаётся беготня. Бегут армяки, полу­шубки, чепцы, немецкие долгополые кафтаны купцов, тре­угольные шляпы и... шинели всех родов... (Г.) 3) Там, где кончалась тропинка, далеко (в)низу у песча..ого побережья лениво пенились и нежно мурлыкали (н..)высокие вол­ны. (Ч.) 4) Поднялся (в)друг весь псарний двор... (В)мину-ту псарня стала адом. (Кр.) 5) Скрипка издёргалась, упра­шивая, и вдруг разр..велась так (по)детски. (Маяк.) 6) И-.олит Матвеевич провёл щёткой по коротко остри -же..ым алюминиевым волосам. (И. и П.) 7) Раздалось ме­та..ическое кряканье и клёкот мотора. (И. и П.) 8) В лам­пах как(будто) прибавили свету, и (в)друг... заплясали оба зала, а за ними заплясала и в..ранда. (Булг.) 9) Первый лёд. Это в первый раз. Первый лёд телефо..ых фраз. (Возн.) 10) (Черно)глазых белых берёз жёлт и зелен речной откос. (Сок.) 11) Осенний дождь, двойник мой серый, долдонил в уши свой рассказ. (А. Тарковский)

34. Прочитайте стихотворение Н. Рубцова «Звезда полей». Ка­
кие выразительные средства языка в нём использует поэт? Опре­
делите их роль в тексте. Сопоставьте выразительные языковые
средства в первой и второй частях стихотворения. Чем они разли­
чаются?

30

Звезда полей во мгле заледенелой, Остановившись, смотрит в полынью. Уж на часах двенадцать прозвенело, И сон окутал родину мою...

Звезда полей! В минуты потрясений Я вспоминал, как тихо за холмом Она горит над золотом осенним, Она горит над зимним серебром...

Звезда полей горит, не угасая, Для всех тревожных жителей земли, Своим лучом приветливым касаясь Всех городов, поднявшихся вдали.

Но только здесь, во мгле заледенелой, Она восходит ярче и полней. И счастлив я, пока на свете белом Горит, горит звезда моих полей...

35. Прочитайте текст В. Рождественского. Определите тип ре­чи и тему текста. Озаглавьте текст. Продолжите ряд сравне­ний своими примерами. Составьте схему первого предложе­ния текста. Определите тип сказуемого в выделенном предло­жении.

Когда мы замечаем сходство между двумя явлениями или предметами, у нас возникает законное желание срав­нить их. Нередко такое сравнение помогает нам лучше по­нять то и другое явление. Поэтам очень часто приходится иметь дело с таким приёмом, как сравнение, для того что­бы пояснить свою мысль. И конечно, сравнение должно быть образным, картинным. Как правило, мало понятное или непривычное сравнивается с более понятным. Но, ра­зумеется, никак нельзя делать наоборот...

В нашей классической поэзии мы найдём много интерес­ных и художественно ярких сравнений. Приведём здесь не­которые из них.

Нева металась, как больной В своей постели беспокойной.

(А. Пушкин)

31

Дорога, как змеиный хвост, Полна народу, шевелится.

(А. Пушкин)

И гор зубчатые хребты Причудливые, как мечты.

(М. Лермонтов)

Как молоком облитые, Стоят сады вишнёвые.

(Н. Некрасов)

36. Прочитайте. Найдите сравнения. Укажите их синтаксиче­
скую роль и способ выражения. Назовите признак, на основании
которого одно явление сравнивается с другими. Какие сравнения
представляются вам особенно яркими и меткими? Объясните от­
сутствие тире во 2-м и 4-м предложениях.

1) Уж близок полдень. Жар пылает. Как пахарь, битва отдыхает. (П.) 2) Семь лет словно семь ослепительных дней. (Ахм.) 3) Лежал закат костром багровым. (Ахм.) 4) Заря как пожар на снегу. (Ее.) 5) Ветер всхлипывал, словно дитя, за углом потемневшего дома. (Рубц.) 6) Лёд неокрепший на речке студёной, словно как тающий сахар, лежит. (Н.) 7) Пыхтит вокзал, как самовар на кухне. (Ма­як.) 8) Сыплются листья дождём золотым. (Бун.) 9) И как пламя, рдеют алые цветы. (Бун.) 10) Луна плывёт, как круглый щит давно убитого героя. (Гум.) 11) Рогатым копьём ударила молния. (М. Семёнова)

  1. Учёные расходятся в оценке сравнения. Одни относят это вы­разительное средство языка к тропам, другие нет. Выскажите свою точку зрения. Подготовьте небольшой текст-рассуждение на тему «Можно ли считать сравнение тропом?».

  2. Прочитайте текст. Определите стиль, к которому он относит­ся, и тип речи. Какие выразительные средства языка использует автор? Какие тропы сближают жизнь человека и жизнь природы? Спишите, раскрывая скобки и вставляя недостающие знаки пре­пинания.

Я шёл лесом затоптанным побитым пошарпанным, в... петлях троп и дорог.

32

(В)переди, чуть выдавшаяся к дороге, стояла (некруп­ная коленом изогнутая (чёрно)пегая берёза вся прошитая солнцем трепещущая от тепла и лёгкого, освежающего ду­новения происходящего в кроне...

Я приостановился приложил ладонь к корявинам ствола и услышал горькой струёй сквозящую печаль — так может пахнуть только увядающее дерево и (не)слухом (не)зрени-ем, а каким(то) во мне ещё (не)отжившим ощущением при­роды уловил (не)слышное движение заметил искрой светя­щийся, парящий в воздухе берёзовый листок.

Медленно, (не)охотно и в то(же) время торжественно па­дал он цепляясь за ветки за изветренную кожу за отломан­ные сучки братски приникая ко встречным листьям. (В. Астафьев)



<< предыдущая страница   следующая страница >>