microbik.ru
1
Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

«Калининградский государственный технический университет»


УТВЕРЖДАЮ

Проректор

по учебно-методической работе

А.А. Недоступ

"19"сентября 2011 г.


Рабочая программа дисциплины
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Общенаучный цикл, вариативная часть
Направление подготовки

080200 Менеджмент

Квалификация (степень) выпускника

магистр
Форма обучения

очная


Факультет ЭКОНОМИЧЕСКИЙ

Кафедра – разработчик: иностранных языков

Калининград 2011
1. Цели освоения дисциплины
Целью изучения дисциплины «Иностранный язык» в магистратуре является овладение основами научного общения на иностранном языке в устной и письменной формах. В задачи дисциплины входит расширение активного словарного запаса обучающихся за счет общенаучной лексики, а также формирование индивидуального словаря-минимума научной специализации. Одной из задач курса является формирование иноязычной части библиографии будущей магистерской диссертации, овладение умениями аннотирования научных источников, а также основами публичной речи.
2. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Иностранный язык» входит в состав вариативной части общенаучного цикла дисциплин уровня магистратуры. Для изучения дисциплины студент должен владеть языковыми знаниями, речевыми умениями и коммуникативными компетенциями, предусмотренными программой уровня бакалавриата.

Дисциплина «Иностранный язык» является предшествующей по отношению к курсу иностранного языка в рамках аспирантуры.

Для изучения дисциплины «Иностранный язык» в вузе студент должен владеть, как минимум, основами устной речи и чтения на изучаемом иностранном языке в объеме, предусмотренном программой средней общеобразовательной школы, то есть, по крайней мере, на уровне А1 или выше.

Студентам, которые к моменту начала курса не владеют коммуникативными умениями иностранного языка или владеют ими хотя бы на уровне ниже А1 предоставляется возможность дополнительной самостоятельной работы под руководством преподавателя для овладения основами устной речи и чтения на иностранном языке.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык»

Процесс овладения иностранным языком в магистратуре предполагает формирование у студентов следующих общекультурных компетенций ФГОС ВПО:

- (ОК - 1) способности развивать свой общекультурный и профессиональный уровень и самостоятельно осваивать новые методы исследования;

- (ОК – 3) способности самостоятельно приобретать и использовать новые знания и умения;

- (ОК – 5) способности свободно использовать иностранный язык как средство профессионального общения;

- (ОК – 6) способности осуществлять публичное деловое и научное общение;

а также, формирование у студентов ряда профессиональных компетенций:

- (ПК – 9) способности обобщать и критически оценивать результаты, полученные отечественными и зарубежными исследователями; выявлять и формулировать актуальные научные проблемы;

- (ПК- 10) способности обосновывать актуальность, теоретическую и практическую значимость избранной темы научного исследования;

- (ПК- 12) способности представлять результаты проведенного исследования в виде научного отчета, статьи или доклада.

В курсе иностранного языка развиваются умения: систематически следить за иноязычной научной и технической информацией по соответствующему профилю; свободно читать и понимать зарубежные первоисточники по своей специальности и извлекать из них необходимые сведения; оформлять извлечённую информацию в удобную для пользования форму в виде аннотаций, переводов, рефератов и т.п.; вести беседу на иностранном языке, связанную с научной работой и повседневной жизнью.

По окончании изучения дисциплины студент должен:

- владеть всеми видами чтения литературы разных функциональных стилей

(работать с оригинальной литературой по специальности, с оригинальной

литературой научного характера);

Объем чтения: изучающего – 4-6 тыс. печ. зн. в неделю; ознакомительного и просмотрового – 8 тыс. печ. зн. в неделю;

  • владеть всеми видами монологического высказывания (подготовленное сообщение, доклад, презентация);

  • осуществлять обмен информацией в процессе повседневных контактов, научного сотрудничества, в ходе семинаров/дискуссий/конференций, делового общения по телефону.

4. Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»

4.1 Структура дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы, 144 часа

Объем аудиторных занятий составляет 60 часов, объем самостоятельной работы - 84 часа.

\№

п/п

Раздел дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра). Форма промежуточной аттестации (по семестрам)

1.

Социально-культурная сфера общения

I

№№1-15

Говорение 7/8

Устное монологическое и диалогическое высказывание – еженедельно; на зачете

Аудирование 4/6

Обсуждение/прослушивание аутентичных текстов, включая лекции и новости – еженедельно

Чтение 3/6

Письменное резюме, пересказ прочитанного – еженедельно

Письмо 3/6

Изложение /сочинение/ резюме – еженедельно

2.

Учебно-познавательная сфера общения



I, II

№№1-15

Говорение 7/8

Устное монологическое и диалогическое высказывание – еженедельно; на зачете

Аудирование 6/6

Обсуждение/прослушивание аутентичных текстов, включая лекции и новости – еженедельно

Чтение 4/7

Письменное резюме, пересказ прочитанного – еженедельно

Письмо 4/8

Изложение /сочинение/ резюме – еженедельно




Профессиональная сфера общения

II

№№1-15

Говорение 7/8

Устное монологическое и диалогическое высказывание – еженедельно; на зачете

Аудирование 6/6

Обсуждение/прослушивание аутентичных текстов, включая лекции и новости – еженедельно

Чтение 4/7

Письменное резюме, пересказ прочитанного – еженедельно

Письмо 5/8

Изложение /сочинение/ резюме – еженедельно


4.2 Теоретические занятия (лекции) - нет
4.3 Практические занятия (семинары)

п/п

темы

Темы практических занятий

Количество

чаcов


1


1.1


Международное сотрудничество вуза. Международные проекты. Участие студентов вузов в международных обменах, программах и проектах.

6

2

1.2

Общественно-политические текущие события.

6

3

2.1

Молодой исследователь и его научный руководитель.

4

4

2.2


Область знания. Проблемы и задачи магистерского исследования.

4

5

2.3

Научное общение. Участие в научных конференциях. Научные публикации.

4

6

3.1

Научные исследования в вузе и на соответствующей кафедре. Ведущие научные школы.

6

7

3.2

Общие и специальные методы в исследуемой области.

4

8

3.3

История и перспективы развития соответствующего научного направления.

4

9

3.4

Глобализация экономики. Мировые экономические проблемы.

8

10

3.5

Внешнеэкономическая деятельность. Предприятия и фирмы.

8


11

3.6

Финансовые системы и рынки.

6




Итого:




60


4.4 Лабораторные занятия - нет

п/п

Тема

Кол-во часов

Формы контроля

1

1.1; 3.2; 3.3; 3.4; 3.5; 3.6 (см. таблицу 4.3)

28

Реферат и устная аннотация прочитанной литературы.

2

1.2;.2.3; 3.3; 3.5 (см. таблицу 4.3)

28

Изложение на иностранном языке содержания прослушанного текста.

3

2.1; 2.2; 3.1; 3.3; 3.4; 3.5; 3.6 (см. таблицу 4.3)


28

Презентация на иностранном языке объекта и области научных исследований/производственной деятельности. Обсуждение.

4.5 Самостоятельная работа

5. Образовательные технологии
Согласно требованиям Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов (М., 2009), обучение иностранным языкам в вузе строится на принципах коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности и нелинейности курса, автономии студентов.

Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.

Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, формированию глубокого и полного представления об иноязычной культуре с учетом максимального количества социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в разделах/ модулях курса.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности.

Программа курса предполагает максимальную индивидуализацию планирования и хода овладения иностранным языком, включая разработку индивидуальных траекторий образования для отдельных студентов и малых групп. Учет продвижения студента в овладении иностранным языком проводится строго индивидуально и максимально дифференцируется по речевым умениям в соответствии с исходным и целевым уровнями.

Курс иностранного языка предусматривает активную речевую деятельность обучающихся на занятиях и вне аудитории, в том числе за счет дополнительных видов самостоятельной работы по выбору студента. Он создает языковые и речевые предпосылки для максимального вовлечения студентов в интенсивное общение на иностранном языке, включая участие в работе клубов, организации фестивалей и других внеаудиторных мероприятий, участие в дополнительных образовательных программах на иностранном языке в России и за рубежом. Студентам предоставляется полная информация об имеющихся в вузе возможностях получения дополнительных образовательных услуг.

6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов

6.1 Общие принципы контроля и аттестации

На всех этапах обучения студенты аттестуются по актуальному уровню развития основных речевых умений на иностранном языке, который сопоставляется с исходным и целевым уровнями. В ходе промежуточной аттестации учитываются интенсивность, ритмичность и результативность аудиторной и самостоятельной работы студента.

По завершении курса изучения дисциплины контролируется соответствие уровня речевых умений студента предусмотренному программой целевому уровню (как минимум, А2+/В1+). Контроль осуществляется в процессе обсуждения подготовленной магистрантом завершающей (зачетной) презентации. В случае соответствия целевому уровню, магистрант получает отметку «Зачтено» и 2 зачетных единицы. При более низком уровне развития речевых умений магистранта на момент окончания курса иностранного языка, но не ниже А2, ему проставляется отметка «Зачтено» и 1 зачетная единица.

Магистрант, показавший на зачете уровень речевых умений ниже А2, должен до окончания общего курса магистратуры улучшить свои результаты за счет дополнительной самостоятельной работы.

6.2 Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы магистрантов

Самостоятельная работа магистрантов организуется на основе специализированных аудитивных материалов для еженедельной внеаудиторной работы, которые передаются студентам на электронных носителях, и на базе фондов периодических и других изданий на иностранных языках, имеющихся в библиотеке вуза, доступных магистрантам через межбиблиотечный абонемент и компьютерную сеть «Интернет».

В помощь магистрантам в их самостоятельной работе подготовлены Методические указания студентам, методические рекомендации по подготовке отдельных видов заданий и т.п., с которыми студент может ознакомиться в разделах 3, 4, 5, 7 Электронного учебно-методического комплекса дисциплины.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)

7.1 Основная литература

Английский язык

7.1.1 Щавелева Е.Н. How to make a scientific speech. - М.: КНОРУС, 2007

7.1.2 Рыжков В.Д. Менеджмент. Пособие по изучению делового английского языка. Business English management. Учебное пособие. Калининград: Янтарный сказ, 2008.

7.2 Дополнительная литература

Научно-техническая литература, монографии, периодика, публикации сети Интернет

7.2 Средства обеспечения освоения дисциплины

7.2.1 Англо-русский словарь под ред. Мюллера, Русский язык, Москва, 1989 г.

7.2.2 Отраслевые словари.

7.2.3 Методические указания и материалы по видам занятий

7.2.4 Шкодич Л.В. Активный минимум английского языка, Калининград, Из-во ФГОУ ВПО КГТУ, 2008.

Немецкий язык

7.3 Основная литература

7.3.1 Tangram 2A Deutsch als Fremdsprache: Kursbuch und Arbeitsbuch (Танграм: Нем. язык как иностранный: справочник и рабочая книга) ( R.-M. Dallapiazza, E. Von Jan, B.Bluggel, A. Schumann). Учебное пособие.- Ismaning. Deutschland, 2002.

7.4 Дополнительная литература

Научно-техническая литература, монографии, периодика, публикации сети Интернет на немецком языке.

7.4.1 Средства обеспечения освоения дисциплины

7.4.2 Немецко-русский (основной) словарь. – М.: Рус. яз., 1998.

7.4.3 Отраслевые словари.

7.5 Программное обеспечение и Интернет-ресурсы

Английский язык

7.7.1 Professor Higgins, «ИстраCофт», 2002.

7.7.2 Everyday English in Communication.

7.7.3 EuroPlus, English, YoungDigitalPoland, 1995.

7.7.4 Репетитор English.

7.7.5 Business English Plus.

7.7.6 English platinum 2000, «Мультимедиа технологии и Дистанционное обучение», 2003.

7.7.7 TriplePlay English, Syracuse Language Systems, 1993.

7.7.8 English – грамматический тренажер, «Master Soft», 2005.

7.7.9 Интерактивный учебник по современной грамматике англ.языка.

7.7.10 Английский язык в 3 приема, «Master Soft», 2005.

7.7.11 Английский на каждый день.

8. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Магнитофон, видеомагнитофон, мультипроектор, таблицы, DVD-плейер, компьютеры, программное обеспечение Power Point.
Лист согласования рабочей программы дисциплины
Рабочая программа дисциплины разработана в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 080200 Менеджмент уровня магистратуры (утвержден 18.11.2009 № 636), с учетом примерной программы дисциплины (утверждена 18 июня 2009, протокол № 5).
Авторы программы - Шкодич Л.В., к.ф.н., доц., зав. кафедрой ин. яз., Дмитроченко Н.А. к.п.н., доц.
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании кафедры (рецензент – Гусева И.Г. к.ф.н., доц., протокол № 10 от 24 мая 2011 г.)
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании ученого совета факультета гуманитарной подготовки (протокол № 9 от 24 мая 2011 г.).
Декан факультета О.И. Архангельский

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании методической комиссии экономического факультета (протокол № 12 от «27» июня 2011 г.).

Председатель комиссии В.М. Муров

Согласовано

Начальник учебно- Д.Ю. Загородняя

методического отдела