microbik.ru
1 2 3 4
ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи


МАТВЕЕВА

Ирина Владимировна


КУЛЬТУРНЫЙ И ОБРАЗНЫЙ МИР ЯЗЫКА ПИСАТЕЛЯ

(НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С. ДОВЛАТОВА)


СПЕЦИАЛЬНОСТЬ:

10. 02. 01 - русский язык


Диссертация

на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Научный руководитель –

доктор филологических наук,

профессор

СЕМЕНЕНКО Леонид Павлович


ОРЁЛ - 2003

ОГЛАВЛЕНИЕ



ВВЕДЕНИЕ .………………………………………………………... 05
ГЛАВА 1. Культурные концепты и языковая картина мира Сергея Довлатова
1. 1. «Языковая картина мира» как теоретическое положение

современной психолингвистики ………………………… 14

1. 2. Проблема культурных концептов в русле концептуально-

культурологического направления в современной

лингвистике …………………………………………………… 19

1. 2. 1. Концепт как единица понятийно-терминологического

аппарата лингвокультурологии ………………………… 19

1. 2. 2. Формирование концептов ……………………………………. 28

1. 2. 3. К вопросу о соотношении понятий «концепт» и «ценность».

Структура концепта ………………………………………….. 31

1. 2. 4. Cуществующие классификации концептов и понятие

концептосферы …………………………………………... 36

1. 3. Концепты «Ленинград», «Таллинн», «Нью-Йорк» и др.

в прозе С. Довлатова ………………………………………… 40

1. 4. Сквозные концепты «Ограниченное пространство» и

«Движение» в прозе С. Довлатова ……………………… 48

1. 5. Концепты «Женщины» и «Сложившаяся жизнь» в прозе С.

Довлатова ………………………………………………….. 56

1. 6. Номинативные цепочки (НЦ) и вставные конструкции (ВК)

как средства экспрессивного синтаксиса в произведениях

С. Довлатова ………………………………………………… 61

1. 7. Функционирование в текстах С. Довлатова потенциальных

вставных конструкций ………………………………….. 69

1. 8. Диалог как сфера функционирования синтаксических

конструкций в прозе С. Довлатова ……………………. … 70

1. 9. Выводы …………………………………………………... 77
ГЛАВА 2. Образные средства в прозе С. Довлатова как результат нарушения правил рационального речевого взаимодействия
2. I. Условия успешного общения, правильного восприятия и

понимания текста. Дискомфортные и конфликтные коммуникативные ситуации как результат нарушения правил рационального речевого поведения ……………………….. 79

2. 2. Образность как результат намеренного нарушения правил

кооперативного поведения …………………………………. 95

2. 3. Создание и разрушение образного компонента

высказывания в терминах теории Г.П. Грайса ………… 101

2. 4. Семантическая и логическая неупорядоченность как

образное средство в прозе С.Д. Довлатова. Зевгма …… 109

2. 5. Литота в произведениях С.Д. Довлатова как результат

нарушения грайсовских максим ……………………… 112

2. 6. Невербальные средства, оптимизирующие речевое общение 116

2. 7. Выводы ………………………………………. 120

ГЛАВА 3. Лексические средства создания комического эффекта

в прозе С. Довлатова
3. 1. Понятие контекста в русле некоторых направлений

лингвистики …………………………………………………. 123

3. 2. Анализ случаев каламбурного сталкивания значений

слов в произведениях С. Довлатова ……………………… 129

3. 3. Каламбур как феномен межкультурного взаимодействия… 142

3. 4. Некоторые особенности перевода случаев каламбура…….. 145

3. 5. Выводы .............................................................................. 148
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………… 150
БИБЛИОГРАФИЯ …………………………………………… 154

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования

Актуальность темы исследования обусловлена тем, что одним из магистральных направлений современной лингвистики является изучение замкнутых концептуальных систем и особенностей культурно-специфического и индивидуального (в частности, писательского) видения мира, отражённого в упорядоченном наборе языковых средств, которые в систематизированном представлении создают так называемый мир языка индивидуума (писателя, учёного, религиозного деятеля и т.д.).
Степень разработанности проблемы

Такие понятия как «модель мира», «картина мира», «образ мира» рассматриваются в работах А.А. Леонтьева, Н.В. Уфимцевой, В.Г. Колшанского, В.И. Постоваловой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина и других. Содержание этих терминов более или менее разъяснено. Вопрос же о значении концепта остаётся открытым.

Широкое использование термина «концепт» в лингвистике связано, прежде всего, со значительным расширением предметной области лингвистической семантики и её активного сотрудничества с другими науками. Результатом такого сотрудничества стало изменение трактовки сущности языкового значения и смысла, признание зависимости семантики языкового знака не только от лингвистических, но и энциклопедических знаний, от физического и интеллектуального опыта индивида. В результате этого лингвистика переместила свое внимание от трактовки значения как абстрактной сущности, формальное представление которой отчуждено и от автора, и от адресата, к изучению концепта как ментальной сущности, оперативной единицы сознания, находящей свою языковую представленность в значениях языковых единиц (Краткий словарь когнитивных терминов 1996: 90).

Подробные анализы существующих в современной лингвистике точек зрения на понятие «концепт» изложены в монографии Г.Г. Слышкина «От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе» (2002 (I): 7 - 49), в работе А.П. Бабушкина «Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка» (см. Бабушкин 1996), в «Очерках по когнитивной лингвистике» З.Д. Поповой и И.А. Стернина (Попова, Стернин 2003) и др.

Помимо «концепта» в науке также разрабатываются и другие единицы, как, например: логоэпистема (Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров), лингвокультурема (В.В. Воробьёв), рассматриваются понятия лингвокультурологического поля (В.В. Воробьёв), ценностной картины мира, ценностных доминант (В.И. Карасик), идея о «нечётких понятиях» (А.П. Бабушкин), универсального предметного кода (Н.И. Жинкин).

Отличительным признаком культурных концептов как ментальных сущностей является наличие ценностной составляющей (Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Ю.Н. Караулов, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая).

В данном исследовании принимается за рабочее комбинированное определение концепта как ментального образования с нечёткими границами, определяющее способы категоризации вещей и представлений с обязательной акцентуацией ценностного компонента.

В работе подробно рассмотрен процесс образования и структуры концептов (Н.Н. Болдырев, А.В. Рудакова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Н.И. Жинкин, А.Н. Лук, Ю.С. Степанов), представлены существующие классификации концептов (З.Д. Попова, И.А. Стернин, А.В. Рудакова, В.А. Пищальникова, А.П. Бабушкин, Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресян, Г.Г. Слышкин, В.И. Карасик), введено понятие «концептосферы» (Д.С. Лихачёв, З.Д. Попова, И.А. Стернин).

В исследовании рассматривается понятие художественного диалога (М.М. Бахтин) как сфера функционирования аналитических синтаксических конструкций в прозе С. Довлатова.

Особое внимание в исследовании уделяется категории «понимания» (Б.С. Шварцкопф, Л.С. Выготский, Л.В. Щерба, Г.П. Мельников, А.Т. Кривоносов, Ф. Джонсон-Лэрд, И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер, Л.П. Якубинский, М.М. Бахтин) в связи с поставленной в работе задачей выявления ситуаций коммуникативных неудач, коммуникативного дискомфорта, коммуникативного конфликта (И.А. Стернин, К.Ф. Седов, Э. Берн, В.П. Шейнов, В.И. Жельвис, О.Н. Ермакова, Е.А. Земская, Н.В. Муравьёва, Л.П. Семененко, Ю.М. Лотман).

Также в диссертации представлен подход к установлению набора правил коммуникативного поведения, так называемый, Принцип Кооперации Г.П. Грайса, сформулирован Принцип Вежливости Дж. Лича.

В целях исследования характерных для С. Довлатова приёмов создания комического эффекта мы обратились к проблеме взаимоотношений значения слова и контекста (Л.В.Щерба, О.С. Ахманова, И.В. Гюббенет, С.К. Милославская, О.Е. Фролова, Л. Ельмслев, Э.В. Кузнецова, А.Ф. Ефремов, Ю.В. Фоменко, С.Д. Кацнельсон, Р.А. Будагов, Д.Н. Шмелев, В.В. Виноградов, А.А. Потебня, В.А. Звегинцев, Н.Н. Амосова, В.И. Жельвис, Г.В. Колшанский, А.С. Мамонтов, А.М. Шахнарович, И.Н. Горелов, Ю.А. Сорокин, А.Ф. Лосев и др.)
Цели и задачи исследования

Цель настоящего исследования состоит в комплексном анализе функционирования в произведениях С.Д. Довлатова языковых средств, являющихся результатом нарушения правил рационального речевого взаимодействия, и логики выражения составляющих языковую картину мира писателя концептов преимущественно теми или иными образными средствами.

Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:

  1. установить адекватные языковые средства, выражающие ту или иную культурную единицу в дискурсе и основные прагматические функции апелляции к данной культурной единице в различных коммуникативных ситуациях.

  2. рассмотреть контекстуальную связь формирующегося в сознании индивида или коллектива концепта с уже усвоенными глобальными общественными ценностями данного социума, определить личностные и коллективные общие основания выявленных концептов.

  3. проанализировать формирование и описать функционирование понятийной составляющей индивидуальных, коллективных концептов, а также сквозных концептов, выявленных в произведениях С.Д. Довлатова и проследить, насколько сильно изменилось лексическое наполнение исследуемых концептов, а, следовательно, и ментально-эмоциональное состояние среднестатистического носителя русского языка.

  4. определить экспрессивные функции номинативных цепочек, вставных и других аналитических синтаксических конструкций в произведениях С.Д. Довлатова.

  5. проанализировать процесс интерпретации слушающим речевого потока и “реконструкции” адресатом замысла говорящего;

  6. рассмотреть условия успешного речевого общения, а именно, проследить, каким образом нарушение правил рационального речевого поведения приводит к появлению ситуаций коммуникативного дискомфорта и коммуникативной неудачи;

  7. проследить, как нарушение некоторых правил рационального речевого взаимодействия влияет на восприятие текста, в частности, делает это восприятие образным;

  8. рассмотреть механизм и сферы возникновения коммуникативных конфликтов, способы предотвращения / разрешения коммуникативных конфликтов, выявить и описать разные типы (стратегии) речевого поведения языковых личностей в коммуникативном конфликте;

  9. проанализировать процесс создания и разрушения образного компонента высказывания в терминах теории Г.П. Грайса;

  10. описать случаи семантической и логической неупорядоченности как приводящие к образному восприятию на примере фрагментов произведений С. Довлатова.



Объект исследования

В качестве объекта исследования выбраны произведения С.Д. Довлатова. Это объясняется, прежде всего, спецификой литературного языка писателя, а именно наличием большого количества алогизмов разного происхождения и поэтому особенно интересных для анализа, однородность фоновой информации, позволяющая рассмотреть «языковую картину мира» через выявление нескольких наиболее ярко выписанных концептов, а также стилистической подвижностью, так свойственной речи довлатовских героев и самого автора.

Не менее важным является и тот факт, что произведения С.Д. Довлатова зачастую являются пересказами реальных событий, талантливо оформленные в диалоги и монологические фрагменты. Поэтому мы не имеем дело с искусственным, тщательно продуманным с точки зрения производимого на читателя впечатления текстом. Ответственность за смысловую и часто даже художественную сторону материала возложена по законам выбранного автором жанра на героев диалогов. И это работает также и при монологическом изложении. Недаром сам С.Д. Довлатов называл себя рассказчиком, а не писателем. И пояснял: рассказчик рассказывает жизнь. А писатель ее объясняет.

Сразу оговоримся, что один и тот же пример может быть использован для иллюстрации очень многих языковых явлений. Многократное же возвращение к одному и тому же фрагменту привело бы к загромождению работы и невозможности проследить работу всего механизма, создающего интересующую нас образность. Поэтому очень часто изолированному анализу будет предпочитаться комплексный, что неизбежно повлечет за собой невозможность сохранить определенную однородность и упорядоченность привлекаемого к анализу материала.
Предмет исследования

Предметом исследования являлись случаи различных видов нарушения правил рационального речевого поведения (главным образом, но и не только, в ракурсе грайсовской прагматики), дискомфортных и конфликтных ситуаций, семантические, синтаксические и прагматические средства создания образности и её разрушения, как в диалогической, так и в монологической речи, лингвистические приёмы создания комического эффекта, характерные для прозы С. Довлатова.
Теоретическая и методологическая основа работы

Теоретическую базу исследования составили идеи отечественных и зарубежных учёных в области лингвистической семантики, культурологии, а также лингвокультурологии, психологии, социо- и психолингвистики, лингвистики текста и теории речевого действия (в т. ч. теории речевых актов и конверсационного анализа), принципа кооперированности, когнитивной лингвистики.

В ходе исследования использовались такие методы и приёмы, как:

- анализ основных концепций и теорий лингвистики и лингвокультурологии применительно к феномену образности восприятия речевого сообщения;

- понятийный анализ категорий лингвокультурологии, социо- и психолингвистики, семантической и когнитивной лингвистики;

- сплошная эмпирическая выборка из произведений С. Д. Довлатова;

- индуктивный анализ и обобщение языкового материала;
Научная новизна диссертационного исследования

1. Научная новизна работы заключается в том, что в ней проводится анализ предметных областей языковых концептов, составляющих «языковую картину мира» С. Довлатова и, в частности, логики выражения каждого конкретного концепта преимущественно теми или иными выразительными языковыми средствами, приводящими к образному восприятию речи. Такое образное восприятие часто оказывается результатом нарушения правил рационального речевого взаимодействия.

2. В работе проводится сравнение лексического выражения индивидуальных довлатовских концептов теми или иными языковыми средствами с ассоциативными рядами среднерусского говорящего с привлечением в ходе анализа соответствующих словарных статей «Русского Ассоциативного Словаря» (причём мы обращались и к первому тому словаря, который авторы построили, руководствуясь схемой «стимул – реакция», и ко второму, построенному по схеме «реакция – стимул»). Обнаруженные нами несовпадения приводят к интересному размышлению о том, насколько сильно изменилось лексическое выражение исследуемых нами концептов, а, следовательно, и ментально-эмоциональное состояние среднестатистического носителя русского языка. Здесь следует отметить, что сбор материала для «Русского Ассоциативного Словаря» проводился в течение десяти лет – с 1988 по 1997год. Последние же произведения, написанные Сергеем Довлатовым, датируются серединой восьмидесятых.

3. В исследовании также проводится анализ сквозных концептов «Ограниченное пространство» и «Движение» в прозе С. Довлатова, а в функционально-стилистическом аспекте рассматриваются номинативные цепочки (НЦ) и вставные конструкции (ВК) как средства экспрессивного синтаксиса.

4. Нами также проведён анализ логики выражения нескольких довлатовских концептов преимущественно теми или иными языковыми средствами с точки зрения выбора и частотности использования последних.

следующая страница >>