microbik.ru
1
Н.А.Латышева

ТГСПА им. Д.И.Менделеева, г.Тобольск

К ПРОБЛЕМЕ ЛИНГВИСТИКИ И СТИЛИСТИКИ ТЕКСТА

Лингвистика текста является одной из наиболее молодых отраслей языкознания. Становление ее еще далеко не может считаться законченным. Не определен еще в сколько-нибудь общепринятом виде предмет этой науки. Не выработаны еще четкие критерии отделения лингвистики текста от смежных наук – риторики, поэтики, стилистики, теории речевой деятельности, прагмалингвистики. С этими науками лингвистику текста объединяет общность объекта исследования – связная речь, целое речевое произведение.

Понятие «текст» стало собственно лингвистическим понятием, расширив перечень терминологических значений этого слова, лишь с того момента, когда оно, в том или ином словесном выражении («сверхфразовое единство», «сложное синтаксическое целое», «текст», «дискурс») было включено в номенклатуру языка и речи, получило необходимое для любой такой единицы структурное описание, стало одним из объектов лингвистического исследования [Mоскальская 1981: 4].

Исследователи дают различные определения текста.

Леонтьев А.А.: «Текст есть функционально завершенное речевое целое». [Леонтьев 1979: 78].

Кожевникова К.: «Текст – идеальная высшая коммуникативная единица, тяготеющая к смысловой замкнутости и законченности, конституирующим признаком которой, однако, является связность, проявляющаяся каждый раз в других параметрах, на разных уровнях текста и в разной совокупности частных связей» [Кожевникова 1979: 55].

Гальперин И.Р.:Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, обьективированное в виде письменного документа, литературно обработанного в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющие определенную целенаправленность и прагматическую установку ». [Гальперин 1981: 175]

Сенкевич М.П.: «По языковым признакам текст – это запечатленная речь, выраженная языковыми средствами на всех его (языка) уровнях: на уровне слова, словосочетания, предложения, сложного синтаксического целого. С точки зрения логико-понятийной текст – это запечатленная мысль со всеми единицами мышления: понятиями (именами), суждениями (высказываниями), умозаключениями. По композиционным признакам текст – это композиционное целое со всеми его структурными элементами: повествованием, описанием, рассуждением и др. »[Сенкевич 1984: 97]

Все эти разнообразные определения объединяет прежде всего критерий смыслового единства и функциональный критерий коммуникативной значимости. Коммуникативный подход к тексту означает не только выдвижение на первый план деятельностного, процессуального аспекта языка, но и интерпретацию самых разных аспектов, так или иначе связанных с процессом коммуникации (психолингвистика, социолингвистика, философия языка). Обращение к коммуникативному аспекту заставляет отказаться от традиционной изоляции языка как предмета узколингвистического описания.

Если на первом этапе развития лингвистики текста основным объектом изучения считалось сверхфразовое единство, то сейчас внимание исследователей все больше занимает целое речевое произведение. Решающую роль в этом расширении объекта лингвистики текста играет общее изменение ориентации языкознания – непрерывно возникающий интерес к проблемам функциональной лингвистики, к теории коммуникации, социолингвистике, функциональной стилистике, прагмалингвистике и к тому значению, которое они могут иметь для общественной практики. Если для теории синтаксиса главным объектом изучения остается текст в узком смысле слова, т.е. сверхфразовое единство (сложное синтаксическое целое), т.е. «микротекст», то для названных выше наук основной интерес представляет целое речевое произведение, т.е. «макротекст», – текст в широком смысле слова.

Таким образом, следует различать два основных объекта лингвистики текста, часто недифференцированно именуемых «текст»: 1) целое речевое произведение – текст, т.е. текст в широком смысле слова или макротекст и 2) сверхфразовое единство (сложное синтаксическое целое) – текст в узком смысле слова или микротекст.

Развиваясь на стыке многих наук и включая в себя два объекта изучения – целое речевое произведение и сверхфразовое единство, лингвистика текста имеет, однако, единый предмет. Предметом ее изучения являются модели построения связной речи [Москальская 1981: 15].

В последние годы текст стал объектом разноаспектного лингвистического изучения. Стилистика текста стимулируется, с одной стороны, успешным развитием стилистики язык и, с другой стороны – практическими потребностями массовой коммуникации. Являясь составной частью стилистики речи, стилистика текста рассматривает сложные (объединяющие несколько абзацев) словесно-стилистические структуры, используемые в процессе коммуникации для выражения определенного содержания.

В практическом отношении стилистика текста призвана, во-первых, способствовать полному и глубокому пониманию речевого произведения, во-вторых, способствовать развитию и совершенствованию культурно-речевых навыков и умений, указывая пути и способы конструирования текстов. Стилистика текста изучает структурно-стилистические возможности речевых произведение, композиционно-стилистические типы и формы, конструктивные приемы и функционирование в речи языковых средств. Стилистика текста, входя в состав стилистики речи, опирается на данные стилистики языка, с ней связана и разнообразно соотнесена. Понятие «текст» соотносится с понятием «язык» через функциональный стиль. Методологической основой стилистики текста служит представление о неразрывном единстве формы и содержания, об их диалектической взаимообусловленности и взаимоотнесенности. Стилистика текста, учитывая стилистическую значимость языковых единиц, стремиться определить и описать стилистические эффекты, возникающие в речи благодаря структурной организации текста, функционирование языковых средств в процессе коммуникации. [Одинцов 1980: 34-35].

Текст представляет собой сложную структуру многообразно соотносящихся, отличающихся по своим качествам, свойствам элементов. Самыми общими для структуры текста категориями являются категории содержания и формы. Категория содержания включает два понятия: тема и собственно содержание. Содержание при этом определяется как данное конкретное решение темы; содержание - материал действительности, использованный для раскрытия темы, те факты, явления, которые подверглись обработке в речи. В нехудожественных текстах тема обычно формулируется и выступает в виде тезиса, подлежащего развертыванию. Одна и та же тема может быть раскрыта на разном материале. Форма также состоит из двух основных понятий – композиция и язык. Оба эти понятия тесно взаимодействуют, активно соотносятся. В результате этой соотнесенности возникают новые существенные понятия в этом ряду, хотя и на другом уровне: результатом соотнесенности понятий тема и содержание является идея, а результат соотнесенности понятий содержание и композиция – сюжет; результат соотнесенности понятий композиция и язык – прием. Общий результат соотнесенности всех понятий дает структуру текста. [Одинцов 1980: 42-43]

Литература

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

Кожевникова К.А. Об аспектах связности в тексте как целом. – М., 1979.

Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики в теории коммуникации. – М., 1979.

Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981.

Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980.

Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. – М., 1984.