microbik.ru
1


Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Российский государственный торгово-экономический университет

(РГТЭУ)

Кафедра немецкого языка



Одобрено УМС ФМЭиТ

Протокол №___________

«______»_____________2012г.

Председатель______________

Р А Б О Ч А Я П Р О Г Р А М М А

Наименование дисциплины : Деловой иностранный язык (немецкий )
Рекомендуется для направления подготовки

100700 68 Торговое дело

Магистерская программа «Стратегии и инновации в маркетинге»

Квалификация (степени) выпускника МАГИСТР

Согласовано: Рекомендовано кафедрой:

Учебно-методическое управление Протокол № __

РГТЭУ От «__»___________20__г.

«__» ___________20__г. Зав.кафедрой проф. Попов М.Н.

____________________ _________________


Москва 2012

Содержание:

1. Цели и задачи дисциплины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. Место дисциплины в структуре ООП. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3. Требования к результатам освоения дисциплины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

4. Объем дисциплины и виды учебной работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5. Содержание дисциплины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5.1. Содержание разделов и тем дисциплин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3. Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:. . . . . . . .6

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

8. Образовательные технологии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

9. Оценочные средства (ОС). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.Цели и задачи дисциплины
Целью учебной дисциплины «Деловой иностранный язык (немецкий)» является способность свободно пользоваться иностранными языками как средством делового общения, способность к активной социальной мобильности (ОК-4), а именно закрепление умений и навыков устного и письменного общения в различных деловых и повседневных ситуациях с учетом знаний конкретных правил поведения делового человека и межкультурной коммуникации. Данная дисциплина должна закрепить компетенцию свободного пользования наиболее употребительными языковыми средствами в 4-х видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Задачей дисциплины является закрепление языковой и коммуникативной компетенции использования иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности. Это предполагает дальнейшее развитие в процессе обучения навыков говорения, аудирования, чтения и письма на общеразговорные и профессиональные темы.
2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Деловой иностранный язык (немецкий)» входит в общенаучный цикл ФГОС ВПО квалификации «магистр».

Входные знания, умения и компетенции студента формируются на основе прохождения университетского курса Иностранного языка (основного) на 1 – 2 курсах.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование способности свободно пользоваться иностранными языками как средством делового общения, способности к активной социальной мобильности (ОК-4).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: терминологию специальности , соответствующие устойчивые словосочетания и выражения немецкого языка, правила перевода грамматических структур, присущих письменной речи.

Уметь: свободно говорить, аудировать, писать и читать на немецком языке

Владеть: навыками говорения и письма на немецком языке, аудирования, чтения текстов с целью делового и повседневного общения.

4. Объем дисциплины виды учебной работы




Виды учебной работы

Всего часов\

зачетных единиц

Семестры

1 семестр

Аудиторные занятия (всего)

36

36

В том числе:







Лекции

8

8

Практические занятия (ПЗ)







Семинары (с)

28

28

Лабораторные работы (ЛР)







Самостоятельная работа (всего)

72

72

В том числе:







Курсовой проект (работа)







Расчетно-графические работы







Реферат







Другие виды самостоятельной работы







Выполнение упражнений

40




Работа с текстами

20




Работа с рекомендуемой литературой

5




Подготовка к зачетам и экзаменам

7




Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)




экзамен

Общая трудоемкость часы

144

144

Зачетные единицы

4





5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов и тем дисциплины

Содержание раздела

Говорение:- умение задавать вопросы и отвечать на вопросы по прочитанному или прослушанному тексту, умение пересказать содержание прочитанного или прослушанного текста, умение разыгрывать сходные с пройденными коммуникативными ситуациями диалоги, объем высказывания 8 – 12 реплик, умение вести беседу в пределах пройденных тем без коммуникативно-значимых ошибок.

Аудирование: умение воспринимать на слух устные сообщения, доклады, вопросы и др. устные источники информации.

Письмо: умение грамматически и лексически правильно построить письменное высказывание или дать письменные ответы на вопросы в пределах пройденных тем.

Чтение: ознакомительное, поисковое и аналитическое чтение текстов по специальности с целью извлечения информации из новейших исследований в области финансового менеджмента.

Языковой материал:

Грамматика:

Повторение грамматических тем, снятие грамматических трудностей перевода, закрепление умений перевода сложных грамматических структур.

Лексика: В состав лексических единиц включаются: деловая терминология, устойчивые выражения, речевые образцы, клише, характерные для устного и письменного делового и общеразговорного общения. Материалом для изучения служат диалоги, тексты, аудио-записи, представленные на дисках, образцы писем.

Стилистика: стиль деловой речи, стилистические особенности деловой и разговорной речи

ТЕМЫ: Изучаемые темы направлены на формирование способности свободно пользоваться иностранными языками как средством делового общения, способности к активной социальной мобильности (ОК-4) ,что позволит студентам получить углубленные знания и навыки для успешной профессиональной деятельности.

1.

Lektion 1

Тема 1.

Рыночная экономика

2

Lektion 2

Тема 2

Экономика и промышленность

3

Lektion 3

Тема 3

Структура предприятия

4

Lektion 4

Тема 4

Маркетинг и исследование рынка

5

Lektion 5

Тема 5

Реклама

6

Lektion 6

Тема 6

Связи с общественностью

7

Lektion 7

Тема 7

Реализация товаров и услуг

8

Lektion 8

Тема 8

Электронная коммерция

9

Lektion 9

Тема 9

Ситуация на международном рынке труда

10

Lektion 10

Тема 10

Деньги и банковская деятельность

11

Lektion 11

Тема 11

Инновационные технологии в маркетинге

12

Lektion 12

Тема 12

Хозяйственный опыт стран Евросоюза

13

Lektion 13

Тема 13

Межкультурные коммуникации в хозяйственной деятельности

14

Lektion 14

Тема 14

Проведение выставок и конференций

15

Lektion 15

Тема 15

Роль человеческого фактора в успешном хозяйствовании

16

Lektion 16

Тема 16

Тренинги по маркетингу


5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми

(последующими) дисциплинами

Дисциплина Иностранный язык (основной) является предыдущей дисциплиной, пройденной в университетском курсе. Все другие дисциплины являются последующими.

5.3. Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Лекц.

Практ.

зан.

Лаб.

зан.

Семин.

СРС

Все-го




Раздел 1



















1

Lektion 1




6







4

10

2

Lektion 2




6







4

10

3

Lektion 3




6







4

10

4

Lektion 4




6







4

10

5

Lektion 5




6







4

10

6

Lektion 6




6







4

10

7

Lektion 7




6







4

10

8

Lektion 8




6







4

10

9

Lektion 9




4







4

8

10

Lektion 10




4







4

8

11

Lektion 11




4







4

8

12

Lektion 12




4







4

8

13

Lektion 13




4







4

8

14

Lektion 14




4







4

8

15

Lektion 15




4







4

8

16

Lektion 16




4







4

8




Всего




80







64

144



6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература

1.Воронина Г., Фадеева Г. Немецкий язык экономики – не только для экономистов, Москва, МГЛУ, 2009.

2.Какзанова Е.М., Миляева Р.П. Бизнес-курс немецкого языка, Москва, МЦФЭР, 2007.

3. Harald Stigler, Roman Hofmeister,Controlling , Teil 1, 2 Grundlagen und Planung.TecScript Dokumentationsdienste GmbH, Wien, 2004

б) дополнительная литература

1. Anne Buscha, Gisela Linthout Geschäfts Kommunikation, Hueber Verlag, 2007.

3. журнал Markt

в) программное обеспечение

OS Microsoft Windows XP

MS Office 2003

Winrar

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

Интернет ресурсы:

www.deutschewelle.de

www.goethe.de/markt

www.GermanyContact.de

Указанные сайты содержат образовательные, познавательные, развлекательные материалы на немецком языке.

Предлагаются материалы различного уровня сложности :

- для начинающих ( A1, A2 )

- для продолжающих обучение ( B1, B2 )

- для свободно владеющих немецким языком ( C )
7. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Проектор

Магнитофоны

Аудиокассеты

Видеокурсы

Аудиодиски к учебникам

2 лингафонных кабинета
8. Образовательные технологии:

Практическое знание языка имеет для специалистов особую актуальность, поэтому важнейшей задачей является использование новых образовательных технологий, а именно, ролевых игр и дискуссии. В ходе проведения ролевых и деловых игр имитируются ситуации делового и обиходного общения по тематике проблем, с которыми студенты должны уметь справляться по окончании учебного курса. В них вводятся и активизируются разговорные формулы и речевые клише, отражающие типовые коммуникативные намерения участников игры или дискуссии: установление контактов, побуждение к действию, выражение различных намерений с учетом межкультурной коммуникации. Программой предусматриваются следующие ролевые игры и тематические дискуссии:

1. Тематика ролевых игр

Lektion Инновации в маркетинге.

2. Дискуссия

Lektion Хозяйственный опыт стран Евросоюза.

Lektion Межкультурные коммуникации в хозяйственной деятельности.
3.Тематика деловых игр

Lektion Электронная коммерция
Образец задания для деловой игры

1.Название игры: « Организация интернет-магазина»


Цели проведения игры:

1.Закрепление лексико-грамматического материала тем: Деловое общение, хозяйственная деятельность экономических субъектов» .

2.Активизация и совершенствование умения вести беседу и дискуссию по профессиональной тематике и получать необходимую информацию.

Моделируемая ситуация:

Беседа программиста и владельца интернет-магазина . Проблема: визуальное представление товара в интернет-магазине.

Роли:

Владелец интернет-магазина, программист, инвесторы.

Задачи, стоящие перед участниками:

Корректно, используя клише и устойчивые выражения согласовать вид витрины нового интернет-магазина.
9. Оценочные средства

9.1 Оценочные средства текущего контроля

Образец контрольных работ

Контрольная работа №1


1.Прочитайте текст и напишите на русском языке краткое содержание с указанием проблем, затронутых в тексте.
Secondhand als Hobby

In Deutschland boomen die Secondhandläden. Sie sind nicht nur günstiger, son-

dern oft auch gemütlicher als große Geschäfte. Für eine Frau aus Köln wurde das

Geschäft mit alten Dingen zum Neuanfang.

Samstags steht Rita Weingarten früh auf. Schon um acht Uhr ist die 57-jährige Rentnerin

auf den Beinen. Sie stellt Kisten mit gebrauchten Sachen, die sie von Freunden ge-

schenkt bekommen hat, auf den Bürgersteig vor ihrem Haus. Sie verkauft sie – nicht, weil

sie es muss, sondern weil es ihr Spaß macht. Ihre Kinder sind längst aus dem Haus, ihr

Mann ist vor ein paar Jahren gestorben. Rita wusste nicht, was sie tun sollte. Dann hatte

sie eine Idee: Sie eröffnete ihren eigenen Laden.

Ritas Haus steht in einer Seitenstraße in Köln. Jeden Samstag wird das Erdgeschoss zum

Secondhandladen. Ein junger Mann schaut sich im Laden um und stöbert in den Rega-

len. Er erzählt: "Man muss sehr viel Zeit mitbringen, um hier das zu finden, was man

sucht. Aber es ist bestimmt etwas dabei." Ein anderer Kunde hat das Richtige für sich be-

reits gefunden – ein altes Computerkabel. Er fragt, wie viel es kostet. "Ein Euro fünfzig",

sagt Rita. Der Mann feilscht und handelt den Preis herunter – sie einigen sich auf einen

Euro.

In Deutschland gibt es mehr als 10 000 Secondhandläden. Das Geschäft läuft gut, die

meisten Kunden kommen wegen der günstigen Preise. Rita selbst verdient wenig: 20-30

Euro pro Arbeitstag. Aber darauf kommt es ihr nicht an. Leben muss die Rentnerin von

dem Geld nicht – da kann sie auch mal Dinge verschenken. Viele Menschen in ihrem Be-

zirk sind arbeitslos. Da kommt es schon mal vor, dass jemand vorbeischaut und nach

ein paar Socken fragt. Dann schenkt sie ihm welche.

Obwohl der Gewinn klein ist, muss Rita einmal im Jahr eine Steuererklärung machen. Sie

schreibt ganz genau auf, was sie verkauft hat. Und auch, wenn es viel Arbeit ist – für Rita

lohnt es sich. Sie erklärt: "Es ist mein Hobby. Ob ich 70 Cent oder drei Euro für ein Teil

bekomme, ist mir eigentlich egal. Das ist einfach der Spaß, immer wieder neue Menschen

kennenzulernen".

Контрольная работа № 2 (итоговая)

  1. Переведите на немецкий язык:




  1. Господин Фукс отвечает за экспорт в Россию, и мы можем обсудить с ним все вопросы. 2. Мы хотели бы познакомиться с вами и установить деловые контакты. 3. В данный момент я, к сожалению, не могу ответить на все ваши вопросы . 4. Эта машина служит для контроля качества воды. 5. Они нам предложили хорошие цены и условия, поэтому я попросил их о встрече. 6. Погода в Москве не очень хорошая, но, несмотря на это, я думаю, Москва вас не разочарует. 7.Мы рады видеть вас вновь в Москве на нашей фирме. 8. К нашим клиентам относятся такие известные фирмы как «Газпром», «Сименс» и др. 9.Мы заказываем на этой фирме каждый месяц кофе. 10. Официант, принесите нам счет, пожалуйста.


II. Соедините предложения с помощью соответствующего союза или союзного слова:
1.Ich weiss Bescheid, … er auch zur Messe kommt. 2. Haben Sie gehoert, …

er schon in Moskau ist. 3. … es regnet, fahren wir aufs Land nicht. 4. Wir bestellen nur 3 Maschinen Typ X, … wir die Preise zu hoch finden. 5. Wissen Sie, … er vorhat. 6. Hat er Sie gefragt, …. er die Uni absolviert hat. 7. … sie zur Party geht, geh ich auch. 8. … er ausgehen will, will sie zu Hause bleiben und sich ausruhen. 9. …. er bei der Firma arbeitet,hat er gute Laune. 10. …. wir die Ware bestellt hatten, vergingen mehr als 4 Tage, und wir haben noch keine Auftragsbestaetigung erhalten.
9.2. Оценочные средства для промежуточной аттестации

Программой предусматривается 1 экзамен в 1 семестре.

Экзамен призван проверить уровень способности свободно пользоваться иностранными языками как средством делового общения, способности к активной социальной мобильности (ОК-4).

На экзамен в первом семестре выносятся следующие темы:

  1. Сообщение по одной из пройденных тем или беседа с преподавателем по пройденной теме.

  2. Ситуация - диалог с сокурсником или преподавателем по пройденным темам делового или общеразговорного общения.

Темы

Тема 1. Рыночная экономика.

Тема 2. Экономика и промышленность.

Тема 3. Структура предприятия.

Тема 4. Маркетинг и исследование рынка.

Тема 5. Реклама.

Тема 6. Связи с общественностью.

Тема 7. Реализация товаров и услуг.

Тема 8. Электронная коммерция
.

  • Разработчик:

РГТЭУ доцент кафедры немецкого языка Казакова Г.А.