microbik.ru
1 2 3

Список опечаток, исправлений и уточнений

стр.

Напечатано:

Должно быть:

2

М.: ООО «ИПЦ «Маска»», 2009 – 412 с.

М.: ООО «ИПЦ «Маска»», 2009 – 312 с.

14

Родоначальник семитской династии легендарный Шаруммкен (Саргон) перенес столицу в г. Аккад.

Родоначальник семитской династии легендарный Шаруммкен (Саргон) обосновал столицу в г. Аккад.

14

(подстр.

сноска)

Эта группа получила название «семитская» по имени легендарного сына Ноя – Сима (на еврейском «Сим» – «Шем»).

Эта группа получила название «семитская» по имени легендарного сына Ноя – Сима (на древнееврейском «Сим» – «Шем»).

27

(подстр.

сноска)

Среди иранистов не выработалось общего мнения по поводу локализации прародины народов - носителей иранских языков (индоевропейская языковая семья), но мало кто сомневается, что её следует искать в землях, лежавших восточнее Месопотамии.


Среди иранистов не выработалось общего мнения по поводу локализации прародины народов - носителей иранских языков (индоевропейская языковая семья), но не приходится сомневаться, что её следует искать вне пределов основного ареала Месопотамии.


31

Пропущена сноска к предложению: Примечательно, что инсигниям (знакам высшей власти) византийских императоров и русских царей византийскими и русскими источниками приписывалось вавилонское происхождение.

Текст сноски: Заметим, что попытки вывести преемственность власти от Вавилона через греков имели место не только на Руси, где приблизительно в конце XV в. появляется «Сказание о Вавилоне граде», повествующее о передаче вавилонских царских регалий православным царям греческим, на наследование власти которых могли претендовать русские Великие князья и самодержцы. Исследователь Л.А. Андреева приводит в связи с этим отрывок из «Саксонского Зерцала» - сборника германского средневекового права (XIII в.) В интересующем нас отрывке говорится об объединении в руках Рима идущей от Петра духовной власти и унаследованной от Вавилона через Персию и империю Александра Македонского власти светской. (См. Андреева Л.А. Сакрализация власти в истории христианской цивилизации. Латинский Запад и православный Восток. М., 2007. С. 207.)

36

Это, впрочем, могло диктоваться и особенностями самого древнегреческого языка. Специфика греческого произношения слова «Ассирия» с тональным акцентом на втором слоге, возможно, способствовала выпадению первого. Кроме того, в греческом языке буква «а» в начале слова не всегда являлась частью корня: иногда она служила частицей отрицания или противопоставления, иногда означала подобие; в ряде же случаев «а» и вовсе выступала фонетической приставкой, не влияющей на смысл слова.

Это, впрочем, могло диктоваться и особенностями самого древнегреческого языка. Специфика греческого произношения слова «Ассирия» с силовым ударением на втором слоге, возможно, способствовала выпадению первого (происходила так называемая редукция безударного «а», вследствие которой его потеря не влияла на смысл слова). Кроме того, в греческом языке буква «а» в начале слова не всегда являлась частью корня: иногда она служила частицей отрицания или противопоставления, иногда означала подобие.

37

Пропущена сноска к предложению: Культура Междуречья в целом пустила более глубокие корни в Заевфратье, чем культура другого мощного соседа - Египта, несмотря на частые устремления египтян добиться политического доминирования в регионе (достаточно сильному влиянию Египта были подвержены отдельные ханаанейские племена и древние евреи).

Текст сноски: Уникальность религиозного наследия древних евреев во многом обуславливалась достаточно интенсивными контактами с обеими древнейшими цивилизациями. О воздействии религиозных верований Древнего Египта на иудаизм и христианство см., например, в монографии Э.Е. Кормышевой. (Кормышева Э.Е. Древний Египет. М., 2005.)

40

Пропущена сноска к предложению: Один из редких к тому времени знатоков аккадского языка и апологет древней аккадской культуры вавилонский жрец и ученый Берос (Берроес) (ок. 350-280 г. до н.э.) для того, чтобы быть широко услышанным в обществе, создавал посвященную Антиоху I «Бабилонаику» на греческом.

Текст сноски: Во многом благодаря Беросу греки узнали о некоторых значимых событиях древнемесопотамской истории и вписали их в общую историческую канву развития человечества. Бероса небезосновательно сравнивают с египетским жрецом Манефоном (кон. IV - нач. III в. до н.э.), чьи усилия по составлению для греков единой хронологии правления египетских фараонов схожим образом изменили отношение к древнеегипетской истории. (См. Барабанов О.Н. ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ПОЛИТИКИ. Эпоха Древнего Мира. Учебное пособие. М., 2006. С. 120-121.)

48

Дети двоюродных сестер Каракаллы, специально привезенные для управления Империей из Эмесского храма Солнечного Ваала: Антоний Гелиогабал и Александр Север (оба впоследствии тоже пали жертвой заговора), оказались последними императорами этой сирийской династии, удерживавшейся на престоле до 235 г.

Дети двоюродных сестер Каракаллы, специально привезенные для управления Империей из Эмесского храма Солнечного Ваала: Антоний Гелиогабал (Элагабал) и Александр Север (оба впоследствии тоже пали жертвой заговора), оказались последними императорами этой сирийской династии, удерживавшейся на престоле до 235 г.

48

Популяризация сирийских культов проводилась в Риме знатными сирийцами, несмотря на то, что некоторые из них уже придерживались христианства, как, например, Александр Север и влиявшая на управление империей его мать Юлия Маммея. В противоположность им, царица Зинобия (III в.), восседавшая на троне небольшого арамееязычного царства Пальмира (находилось в центре современной Сирии на пересечении важных торговых путей Древнего Мира), не была христианкой, но при этом активно покровительствовала христианам Сирийской провинции Римской империи.

Популяризация сирийских культов проводилась в Риме знатными сирийцами, несмотря на то, что некоторые из них уже причастились к христианству, как, например, Александр Север и влиявшая на управление Империей его мать Юлия Маммея. В противоположность им царица Зинобия (III в.), восседавшая на троне небольшого арамееязычного царства Пальмира (находилось в центре современной Сирии на пересечении важных торговых путей Древнего Мира), была далека от христианских воззрений, но при этом активно покровительствовала христианам Сирийской провинции Римской империи.

48

Пропущена сноска к предложению: Популяризация сирийских культов проводилась в Риме знатными сирийцами, несмотря на то, что некоторые из них уже причастились к христианству, как, например, Александр Север и влиявшая на управление Империей его мать Юлия Маммея.

Текст сноски: Историки отмечают синкретичность религиозных воззрений Александра Севера, поэтому принадлежность императора к христианству следует поставить под сомнение, но очевидно, что в религиозное мировоззрение Севера и его матери Юлии Маммеи, встречавшейся в Антиохии, согласно Евсевию, с самим Оригеном, уже были вплетены некоторые сущностные черты христианской религии. Также показательно, что царствовавший после убийства Севера император Максимин (235-238) велел казнить руководителей христианских церквей из ненависти к дому Северов, поскольку в нем уже получило распространение христианство.

52

Пропущена сноска к предложению: Бытующие политизированные гипотезы «неассирийского» происхождения этнонима «сирийцы» от якобы трансформировавшегося (путем перехода звука «х» в «ш») египетского названия хурритов, или от имени финикийского города Тир - «Сур», либо от имени царя Кира - «Сирос» и др. мы не рассматривали ввиду отсутствия серьезной научной аргументации этих гипотез.

Текст сноски: Следует отметить, что «Кир» - это закрепившаяся в европейской традиции видоизмененная форма древнеперсидского имени «Куруш».

52

Эти представления далеки от адекватного понимания реальных процессов формирования этноса, поскольку складывались под воздействием скорее религиозных, чем научных воззрений, либо под влиянием цеховой ограниченности филологов, склонных подменять историю народов изучением генезиса их языков.

Эти представления далеки от адекватного понимания реальных процессов формирования этноса, поскольку складывались под воздействием скорее религиозных, чем научных воззрений, либо появились вследствие недостаточно осмысленного «импорта» в историографию результатов филологических изысканий. На фоне слабой обеспеченности источниками такой «импорт» порождал тенденцию жестко увязывать этногенез насчитывающего многотысячелетнюю историю народа с генезисом его современного языка (в языке, конечно, отражались исторические события, определявшие этногенез современных ассирийцев, но корреляция между ним и генезисом языка не являлась настолько прямолинейной).

65

Пропущена сноска к предложению: Вавилон, по словам хранителя Британского музея М. Сеймура, «в христианской культуре был вполне намеренно выведен как главный символ греховного города»

Текст сноски: Впрочем, современные исследователи все чаще обращают внимание на неоднозначность восприятия Вавилона в христианской традиции. Проф. МГИМО (Ун-та МИД России) О.Н. Барабанов, с одной стороны, констатирует: «Образ Вавилона расцвечен для нас в Библии всеми красками зла. <…> Вавилонское пленение евреев… стало ключевой причиной ужасающе негативного восприятия этого города в иудейской, а затем в христианской традиции. Отсюда берет свое начало восприятие Вавилона как средоточия противодействия Западу, дошедшее до наших дней. Акцент на штудировании и детальном знании Библии, принятый… в протестантизме, привел к тому, что вместе с протестантскими общинами, уплывавшими из Европы в Новый Свет, негативная символика Вавилона стала значимым элементом в американской идеологии. Ее отголоски вполне можно проследить в антииракских кампаниях США последнего десятилетия. (См. Барабанов О.Н. ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ПОЛИТИКИ. Эпоха Древнего Мира. Учебное пособие. М., 2006. С. 29-30.)

Справедливости ради отметим, что подобной идеологической предвзятостью страдают отнюдь не только протестанты. Позиционирующий себя, несомненно, православным ученым, Ю.В. Максимов связывает неотвратимость иностранного вторжения в Ирак с «проклятием» Вавилона, что явствует из некоторых рассуждений Максимова: «Мало кто помнит сейчас, но в конце 1980-х годов лидер Ирака Саддам Хуссейн приказал подготовить проект возрождения Вавилона. Он хотел устроить здесь город…, превратив его в крупнейший туристический центр Ближнего Востока. <…> Первые работы начались в 1991 г… и в нем закончились. Из-за «бури в пустыне». Позднее Саддам еще раз попытался вернуться к проекту – и вновь неудачно. Теперь рядом с Вавилоном стоит военная база США, и научная общественность сокрушается о том, что под гусеницами бронетехники окончательно и бесповоротно гибнут фундаменты VII в. до Р.Х. <…>

Так мы видим буквальное исполнение слова Божия… и в наше время». (См. Максимов Ю.В. Православие или ислам. М., 2008. С. 211-212.)

Напоминая о том, что негатив «пленения дополнялся и другими образами, например Вавилонской башни, символизирующей попытку человека возвыситься над Богом», О. Барабанов пишет: « …с другой стороны, читаем мы в Евангелии от Матфея: «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему…» (Мф 2:1 – 2,9 -11). Традиция связывает этих волхвов-мудрецов с Халдеей, как по имени одного из племен называли в античности всю Месопотамию. Тайная халдейская мудрость тем самым предсказала рождение Иисуса Христа и потому вошла в сокровищницу христианской символики, став одним из наиболее значимых элементов рождественской мистерии». О. Барабанов также указывает на следующие события ветхозаветной истории: выходцем из Ура Халдейского был «Авраам, легендарный прародитель Богоизбранного народа, заключивший Завет с Богом», а в «книге Ионы столица Ассирии Ниневия изображается с сочувствием». В итоге О. Барабанов приходит к выводу: « …восприятие Древней Месопотамии в христианской традиции получило ощутимую двойственность, где негативные образы не заслоняют от нас позитивной символики». (См. Барабанов О.Н. ИСТОРИЯ МИРОВОЙ ПОЛИТИКИ. Эпоха Древнего Мира. Учебное пособие. М., 2006. С. 30-31.)


74

Кроме того, христианскую общину в Месопотамии организовывал сам Апостол Петр, засвидетельствовавший этот факт в своем «Первом послании к Римлянам» (1 Петра, 5:13): «Приветствует Вас… Церковь в Вавилоне…»

Кроме того, христианскую общину в Месопотамии организовывал сам Апостол Петр, засвидетельствовавший этот факт в своем послании (1 Петра, 5:13): «Приветствует Вас… Церковь в Вавилоне…»

74

Пропущена сноска к предложению: Церковные историки связывают начало широкого распространения христианства в Месопотамии с проповедями апостолов Фомы, а также Фаддея, Варфоломея и Мари (из когорты 70-ти учеников Христа).

Текст сноски: Апостола Фаддея из 70-ти учеников Христа не следует путать с апостолом Фаддеем из 12-ти учеников Спасителя. Упомянутый апостол из 70-ти учеников получил на Западе известность как «Фаддей» вследствие неудачной транслитерации Евсевием подлинного имени проповедника, которое звучит на сирийском как «Аддай».

81

При этом он все же нередко получал прибавлявшееся к имени прозвище, напоминавшее о подлинном происхождении, но, как правило, не передававшееся по наследству, например, «Бет-Парсая» (из дома, то есть рода Персов), «Бар-Саббая» (сын саббея), «Арабая» (араб), «Бар-Туркяя» (сын тюрка) и т.д.

При этом он все же нередко получал прибавлявшееся к имени прозвище, напоминавшее о подлинном происхождении, но, как правило, не передававшееся по наследству, например, «Бет-Парсая», «Бар-Эбрая» и т.д.

81

Пропущена сноска к предложению: При этом он все же нередко получал прибавлявшееся к имени прозвище, напоминавшее о подлинном происхождении, но, как правило, не передававшееся по наследству, например, «Бет-Парсая», «Бар-Эбрая» и т.д.


Текст сноски: В более позднее время встречаются и другие прозвища, говорящие об этническом происхождении: «Арабая», «Бар-Туркяя»…


следующая страница >>